Retour à l'accueil
Dictionnaire parlant, breton de Kernascléden (56)
Données collectées auprès de bretonnants de naissance, par M. Messina et L. Cheveau (fonds
2) et P.Y.Kersulec (fonds 1 et 3).
Partie informatique : L. Cheveau.
Découpage des extraits : P.Y. Kersulec.
Transcriptions orthographiques : P.Y. Kersulec (transcriptions du fonds 1,
relecture des transcriptions du fonds 2 et 3) et L. Cheveau
(relecture/adaptation des transcriptions du fonds 1, et transcriptions du fonds
2 et 3).
Ce dictionnaire
est constitué d’un premier fonds d’enregistrements relativement réduits (fonds
1), d’un deuxième fonds constitué d’une quantité importante d’enregistrements
(plusieurs dizaines d’heures) (fonds 2), et d'un troisième fonds (fonds 3) qui
va s'étoffer progressivement.
Le locuteur interrogé pour le fonds 1 et 2 est originaire d'un village au sud du bourg, il
est né vers 1925.
Le locuteur du fonds 3 est né à Meslan mais était tout petit quand sa famille a
déménagé pour Kernascléden. Son breton semble surtout kernasclédenois mais peut
être influencé parfois par le breton de Meslan pour le vocabulaire.
Consulter le dictionnaire